№ 47 (910)
Газета Мордовия

 

 

Праздники России

МНЕНИЕ

Довольны ли вы количеством спортивных площадок в своем городе?

Да, их достаточно
Площадок много, но не все они хорошего качества
Нет, у нас мало мест для занятий спортом
Их слишком много, лучше использовать эти площади для других нужд


Результаты опроса

Новости :: След в историиВыпуск № 12 (252) от 23.03.2012
Любимая «француженка» Валентина Распутина

Героиня одного произведения писателя более 30 лет жила и работала в Саранске

Меньше трех месяцев она не дожила до юбилея своего знаменитого ученика – Героя Социалистического Труда, лауреата Государственных премий СССР писателя В.Г. Распутина. Лидия Михайловна Молокова, более 30 лет проработавшая преподавателем французского языка в Мордовском госуниверситете им. Н.П. Огарева, скончалась от рака в  квартире старой пятиэтажки в  Нижнем Новгороде. Узнав о смерти школьной учительницы, Валентин Григорьевич выслал её родным телеграмму: «С болью в сердце узнал о кончине Лидии Михайловны, моей дорогой учительницы и мудрой наставницы. Не стало её, и тяжесть до конца моих дней легла на сердце и душу. Поклонитесь ей в последние минуты и от меня тоже».

 

 

«Знал, что найду Вас»

Нам известно, что эти два человека более 35 лет часто переписывались друг с другом. С той поры, как однажды Л.М. Молокова (будучи в командировке во Франции) купила книгу В. Распутина «Уроки французского». Стала её читать в парижском магазине – и обомлела! «Неужели это мой ученик Валя Распутин из села Усть-Уда?». Вскоре Лидия Михайловна отправила один экземпляр книги писателю в Иркутск, не очень-то надеясь, что получит ответ. Письмо пришло через полгода. «Я знал, что обязательно найду Вас!..» - напишет В.Г. Распутин. И тогда она поняла, что Распутин писал в книге все-таки о ней – тогдашней молоденькой учительнице французского языка.

Валентин Распутин недавно отметил 75-летие со дня рождения. Признанный мастер «деревенской прозы» получил многочисленные поздравления со всех уголков России. Между тем в личном архиве писателя бережно хранится одна из открыток от Л.М. Молоковой: «Валя, прошу тебя, напиши что-нибудь ещё – читать нечего...». Эти слова - последнее пожелание учительницы великому мастеру слова.

 

Со стержнем внутри

...Когда-то Лида Данилова жила вместе с родителями в Москве, а потом семья переехала в Забайкалье. После окончания школы девушка поступает учиться на историко-филологический факультет Иркутского педагогического института. Затем – глухое село Усть-Уда, куда выпускницу вуза направили работать в школу. Было это в 1951 году.

Зачем  в то время, когда страна едва начала приходить в себя после разрушительной войны, нужно было обучать детей в сибирской глубинке французскому языку – это до сих пор остается для многих загадкой. А вот сельские ребятишки тогда обрадовались приезду молодой «француженки». Оно и понятно: единственный иностранный язык – немецкий – преподавал на тот момент учитель химии,  причем только в старших классах.

Школьник Валя Распутин Лидии Михайловне запомнился худеньким, молчаливым, скромным мальчиком, зато со «стержнем внутри». Был случай, когда будущему писателю сломали руку. На занятия он не ходил больше месяца. Учительница забеспокоилась и решила навестить своего ученика. Взяла с собой деньги, собранные детьми для покупки подарка учительнице на 8-е Марта. Однако пятиклассник Распутин сразу же отказался от денег. Тогда педагог пошла на хитрость: сказала подростку, что деньги собрали родители и дают их в долг. «Вернешь, как окончишь школу», - добавила учительница. И что же? В летние каникулы Валентин заработал деньги и принес их в школу.

 

Дама с чувством юмора

Валентин Распутин, взяв за основу рассказа «Уроки французского» прообраз Л.М. Молоковой, очень хорошо написал об учителях. Писатель не раз говорил: «Лидия Михайловна всегда вызывала во мне и удивление, и благоговение. Она представлялась мне возвышенным, почти неземным существом. Была в нашей учительнице та внутренняя независимость, которая оберегает от ханжества. Её уроки доброты были очень важны для нас...» Спустя годы любимая «француженка» напишет своему ученику: «Валя, ты ведь, наверное, написал в той книге про другую учительницу - Веру Андреевну, а не про меня». На что писатель ответил: «Я её не помню, а Вас помню...»

...Окончив школу, Валя Распутин покинул сибирское село Усть-Уда и уехал в Иркутск. К тому времени его учительница Лидия Михайловна вышла замуж. Создав семью с горным инженером, родила двух девочек. А в 32 года Л.М. Молокова стала вдовой: супруг погибает в командировке. Что делать? Из Иркутска Лидия Михайловна переехала к матери – в Саранск.

Здесь в середине 60-х годов прошлого столетия она устравается на работу в Мордовский госуниверситет  преподавателем французского языка. И более 30 лет с удовольствием обучала студентов этого вуза. Все, кого Л.М. Молокова учила, помнят элегантную даму с необыкновенным чувством юмора, знатока отечественной и зарубежной литературы, грамотного ценителя произведений мирового искусства.

 

По стопам бабушки

В Саранске Лидия Михайловна жила в юго-западном микрорайоне. Были периоды, когда она ездила от университета в различные страны. Например, в Камбодже преподавала русский язык для студентов Института кхмеро-советской дружбы, в Алжире – в школе кадетов революции, во Франции – в Сорбоннском университете. Поразительно:  в Камбодже ей вручили королевский орден Мони Сарафона – высший знак отличия, почета и официального признания.

От Распутина Л.М. Молокова получала в год по пять-шесть писем. Чудно, однако, как подписывал их писатель – «Ваш старательный и бестолковый ученик Валя Распутин». Однажды Лидия Михайловна ему написала: «Какой ты знаменитый, а я всё к тебе – Валя да Валя». Следующее письмо Ученик подпишет: «Ваш Валя». И с каждым разом приглашает Учительницу в гости. Вдруг набралась храбрости и позвонила Валентину Григорьевичу: мол, встречай.
Лидии Михайловне очень понравилось в квартире писателя. Она, рассказывают, сразу поняла, что в ней живет настоящий интеллигент. Ничего лишнего – все скромно. И пирогами домашними угощали, и чайку попили, и о прошлом трепетно вспоминали. Так могут встречаться только истинные друзья!

...Л.М. Молокова умерла на 83-м году жизни. На похороны в Нижний Новгород ездили и некоторые саранские ученики Лидии Михайловны. Говорят, она ушла в мир иной спокойно и тихо, не доставив долгих хлопот вокруг себя. Надо полагать, она еще при жизни радовалась тому, что по ее стопам пошла внучка Катя Пономарева. Она училась в Саранской школе-гимназии №12, высшее образование получила в Мордовском госуниверситете. Французскому языку Екатерину обучала бабушка, к тому же легко общается на английском. И теперь Катя Пономарева работает, представляете, в Нью-йоркском бюро ООН(!) И не забывает бабушкин наказ: «Родной дом это место, куда часто  надо возвращаться».

Н. Атласов.   

память жива

Декан факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева, кандидат филологических наук, доцент Н.В. БУРЕНИНА:

- О  Молоковой всегда говорили как о строгом и очень грамотном преподавателе французского языка. Лидия Михайловна обладала тонким чувством юмора – в этом ей, пожалуй, не было равных в университете. Её остроты были настолько меткими, что собеседнику порою становилось не по себе. Может, поэтому некоторые студенты называли её за глаза «иглой».

Заведующий кафедрой теории и речи МГУ им.Н.П. Огарева, доктор культорологии, профессор Ю.К. ВОРОБЬЕВ:

- Вспоминается случай на моей даче. Выехали как-то компанией на природу, с нами была и Лидия Михайловна. Она долго любовалась высоким деревом, на котором было очень много вишни. Правда, все ягоды были наверху. Что делать? Взял в руки ножовку и спилил дерево. Думал, угожу своей коллеге. А Молокова потом так сожалела об этом!..

Старший преподаватель кафедры романской филологии МГУ им. Н.П. Огарева  Т.К. БОБРОВА:

- Лидия Михайловна стала работать в университете  с 1963 года, а я – на два года позже. Это был удивительной души человек! Очень любила свою работу и выполняла её на совесть. Было жалко, когда она уезжала от нас в Нижний Новгород. Похоронив в Саранске мать и свекровь, продала квартиру. А недавно и самой Лидии Михайловны не стало. Царство небесное ей! 

Учитель французского языка Саранской гимназии №12 Н.А. ШАРОВАТОВА:

- Я – одна из многих учениц Лидии Михайловны. Помню, когда она только начала работать в нашем университете, в ней многие сразу заметили особую «иностранность». Наш говор и интонация в голосе смешили её, и из-за этого она нас часто передразнивала. По сути, таким образом педагог учила нас правильной речи на русском и французском языках. Скажу честно: все, к кому Лидия Михайловна «приложила руку», впоследствии становились профессионалами высшей пробы. Она очень любила путешествовать, постоянно что-то читала, у нее было много друзей, в том числе за рубежом.

Версия для печати Версия для печати