Подвиг во имя песни

В этом году исполнилось 95 лет со дня рождения Г.И. Сураева-Королёва, заслуженного деятеля искусств России и Мордовии, основоположника мордовской музыкальной фольклористики,  основателя и руководителя фольклорного ансамбля «Келу», носящего его имя. Предлагаем вашему вниманию фрагмент статьи из личного архива учёного.

 

«Мордовское народное музыкальное творчество, его история имеют длительный путь развития от незапамятных времён седой древности до наших дней.  С давних пор оно восхищает богатством жанра, нескончаемым источником интонационного разнообразия и, в особенности, роскошью самобытного пентатонного многоголосия – явления, которое не наблюдалось и не наблюдается в песенном (действительно фольклорном) творчестве других народов мира. По сути дела, мордовская народная песня является первоисточником возможного решения проблемы о закономерном многоголосии в рамках пентатоники. 

В «Очерках» Мельникова-Печерского отмечаются факты ассимиляции мордвы Нижегородского уезда. Тем самым, исследователь делает неоценимую услугу, стимулируя наблюдения в коренных местах бытования мордвы в прошлом, не особенно доверяя типическим чертам мордовских  народных песен в местах, подвергшихся ассимиляции. И, тем не менее, такие наблюдения могут обогатить данными в пользу подтверждения гипотезы об исключительной устойчивости типических черт музыкального мышления народа как одного их проявлений его психического склада. Мы склонны предполагать, более того, считать, что мордва, оставляя свои земли, заселяла, наряду с приволжскими местами и донскую степь и соединяла свою судьбу с судьбою донского казачества. Со временем, оставив свой родной словесный язык, мордва сохранила и не могла не сохранить одну из устойчивейших национальных черт своей культуры – родной типический музыкальный язык. Понятно, что такие исследования посильны лишь содружеству ряда учёных.

В интересах гарантии истории от «белых пятен», следует оговориться, что представляемая работа в своём начале разветвляется на различные статьи и высказывания автора в местной печати, на собраниях, посвящённых национальной культуре в г. Саранск (обком КПСС, 1954 г.), Казани (конференция автономных республик Поволжья по вопросу развития национального самодеятельного искусства, ноябрь 1959 г.), Москве (ССК СССР, декабрь, 1959 г.) и при различных других обстоятельствах. Эти статьи и высказывания не могли не вызвать определённого к себе отношения со стороны ряда музыкантов. Одни из них с искренним беспокойством поясняли, что «раз многоголосие – это уже не пентатоника» (Урицкая Б.С.); другие, опираясь на отсутствие термина «многоголосная пентатоника» в литературе и фольклоре, предостерегали от неудач различного характера (Попова Т.В.); третьи, отрицая самобытность мордовского народного многоголосия, считали беспредметным и саму постановку вопроса (Еремеев Д.И., Прейс М.М.).

Всё это действительно было. И необходимо отдать должное, что критика со стороны упомянутых и других товарищей в каждом отдельном случае так или иначе помогала по возможности глубже всматриваться в анализируемый материал, тщательнее и более всесторонне проверять выводы.

Вряд ли требуется доказывать необходимость обстоятельного  изучения мордовской народной песни как сокровища, которое не только свидетельствует о высокой самобытности музыкальной культуры мордовского народа, но и благодарно содействует решению ряда вопросов фольклористики, в частности, вопросов о более широком толковании ангемитоники (т.е. бесполутоновых ладов),  о закономерностях гармонизации пентатонных мелодий и, в связи с этим,  - о специфике композиционных приёмов при обработке мордовских народных песен пентатонного склада, которые, в интересах художественной правды, совершенно не допускают академическую гармонизацию и, следовательно, решительно приводят к выводу, что обработка народной песни – есть продолжение развития специфики музыкальных её образов на более высоком художественном уровне.

Не трудно представить положение композитора, который попытается перегармонизовать мордовскую народную песню в то время, когда эта песня уже имеет свою собственную народную гениальную гармонизацию, по сравнению с которой даже так называемые «свежие» находки композитора могут вызывать лишь снисходительную улыбку народа. Что же касается обработанной таким «способом» песни, то она будет напоминать живой цветок, лишённый своей почвы и пересаженный в безжизненные кристаллы.

Вот почему композитор, горящий желанием сочинять мордовскую музыку в высоком смысле этого стремления, обязан глубоко познакомиться с типическими чертами музыкального языка мордовского народа. Вот почему изучение и пропаганда теоретических основ мордовской народной песни является одним из первостепенных основополагающих задач развития мордовской профессиональной музыкальной культуры». 

Долгие годы трудился Георгий Иванович, преодолевая насмешки, скепсис, открытые и тайные зависть и препоны без малейшего материального поощрения за стойкий труд. Многие старались переписать его статьи и выдавать их за свои, присваивая кровью и потом политые положения о мордовской народной песне. И в настоящее время не прекращаются попытки оспорить его роль как основоположника мордовской музыкальной фольклористики, завуалировать заслуги и достижения.  Читая речь русского историка и публициста М.П. Погодина на празднике Московского университета, можно сказать, что это всё – о Сураеве-Королёве. «Прочтите университетский биографический словарь. Двести пятьдесят человек  трудились на нашем поле. Укажите мне – кто прошёл свой путь по цветам? Кто не плакал и не страдал? Бедность – вот наша общая, наша милая мать; нужда – вот наша верная, любезная кормилица; препятствия, огорчения, оскорбления, болезни, удары – вот наши неотлучные, дорогие спутники, которые воспитывают душу, трезвят ум, напрягают способности и ведут через тернии к вершинам, хоть иногда и за гробом». «Благоразумный человек приспосабливается к миру, неблагоразумный же упорствует в своём стремлении приспособить мир к себе. Поэтому прогресс зависит от неблагоразумных людей» (Б. Шоу). Это те самые «белые вороны», гении, о которых говорил Стивен Джобс.

Основные положения научного исследования были блестяще подтверждены собственными сочинениями Г.И. Сураева-Королёва. В честь юбилея выдающегося учёного, композитора, основоположника мордовской музыкальной фольклористики творческим коллективом Фонда «Союз СК»  подготовлен к публикации сборник обработок мордовских народных песен композитора с эквиритмическим переводом текстов на русский язык с целью их повсеместной пропаганды и популяризации. Второй подготовленный к публикации сборник посвящён детским песням «мордовского Шопена – нежного гения гармонии» - Геннадия Сураева-Королёва, который, продолжая линию Г.И. Сураева-Королёва, на современном уровне воплотил красоту и уникальность мордовской национальной гармонии. На все времена - это золотой фонд национальной музыкальной культуры.

Сборники ждут помощи республики в издании. 

Светлана Сураева-Королёва, президент благотворительного фонда поддержки и развития деятельности в сфере музыкальной культуры и искусства Мордовии «Союз Сураевых-Королёвых».


Personal web page Mordovia newspaper (с)