«Долг каждого – сохранять и развивать родной язык»: |
Всероссийский день мордовский языков отметили в республике 16 апреля отмечается Всероссийский день мордовских языков. Этот праздник приурочен ко дню рождения лингвиста и общественного деятеля Анатолия Рябова. В этот день в Национальной библиотеке имени Пушкина собрались писатели, журналисты, художники, музыканты – все те, кто разными способами сохраняет свой родной язык. А в МГУ им. Н.П. Огарёва работала интерактивная площадка и прошёл межрегиональный научно-практический семинар «Мокшанский и эрзянский языки – душа мордовского народа».
Те, кто прославляют мордовский народ
Каждый год 16 апреля во всех уголках России, где компактно проживает мордовское население, отмечается Всероссийский день мокшанского и эрзянского языков. Этот праздник приурочен ко дню рождения лингвиста и общественного деятеля Анатолия Рябова. Именно он стал первым автором азбук и школьных учебников на мордовском языке.
Конечно же, в Мордовии изучению, сохранению и развитию родного языка уделяется большое внимание. Уже с детского сада малышей знакомят с национальной культурой. Те, кто постарше, изучают эрзянский и мокшанский языки в школах и университете. Регулярно выходят в свет книги, журналы и газеты на родном языке.
«Мой родной язык – эрзянский, так как я пишу на эрзянском стихи. Для меня это не только средство общения – это какая-то отдушина, моя любовь, моя гордость, – рассказывает заместитель главного редактора журнала «Сятко» Людмила Ломшина. – И муж, и дети знают эрзянский язык, они эрзяне. И на работе, естественно, общаемся на эрзянском языке. Поэтому это наша жизнь».
Мордва – одни из главных персонажей на полотнах народного художника республики Анатолия Баргова. Живописец стремится показать всю красоту культуры и традиций народа, к которому принадлежит. «У нас, наверное, самый красивый народ на земле. Такая красота исходит и внешне, и одежда просто замечательная у мокши, у эрзи, у шокши. Поэтому, глядя на эту красоту, просто нельзя не писать», – комментирует Анатолий Баргов.
О мордовском народе не только пишут, но и поют. Молодёжный хит «Вай, кодамо» солиста Мордовской государственной филармонии Андрея Бочканова уже более 7 лет звучит на разных площадках. Буквально на днях у молодого автора-исполнителя вышел ещё один альбом песен на эрзянском.
«Мокшанский и эрзянский языки – душа мордовского народа»
В день рождения первого профессора Мордовии Анатолия Рябова на кафедре мордовских языков МГУ им. Н.П. Огарёва подготовили интерактивную площадку и провели межрегиональный научно-практический семинар «Мокшанский и эрзянский языки – душа мордовского народа». На нём были проанализированы актуальные вопросы изучения мордовских языков и их цифрового представления в информационном пространстве. Так, например, говорили о том, что необходимы системы по автоматическому переводу и проверке правописания, а также интерактивные учебные программы и электронные словари.
«Родной язык – бесценное сокровище, носитель культурного кода, хранитель народных традиций, духовная ценность народа, наше мировоззрение. Долг каждого поколения – сохранение и развитие языков. На нашей республике лежит особая ответственность за то, чтобы сохранять мокшанские и эрзянские языки, мордовскую культуру и традиции», – подчеркнула проректор по учебной работе МГУ им. Н.П. Огарёва Алина Маслова.
На интерактивной площадке участницы фольклорного коллектива «Нармоннят» исполнили народные песни. Студенты устроили «мордовские посиделки», провели викторину на знание мокшанского и эрзянского языков и танцевальный флэшмоб. А потом участники и гости праздника отведали национальные блюда.
|
Personal web page Mordovia newspaper (с) |